The project Menschen die Code schreiben (people who write code) is based on a series of interviews
with people who write code. It aims to offer a complex insight into the motivation
and self-perception of people of all kinds who write code.
Why do you write code?
How does it affect you, that you write code?
How does it affect others, that you write code?
The installation tries to find a way to make their answers accessible, as well as questioning itself and the meaning/relevance of the questions.
It is also one of many measures to show that there was an opinionated curatorial process determing which fragments have been selected or how they were grouped.
A very long (although not infinite) list of questions I've posed myself during the process of preparing, conducting, and editing the interviews, as well as the installation itself - printed on continous form paper.
Ist die Frage "Warum schreibst du Code?" zu oberflächlich?
Sind die Fragen zu generisch um Menschen in einen wirklichen Reflexionsprozess zu lenken? Also sind am Ende vielleicht die Art und Formulierung mehr für die (mangelnden) Antworten verantwortlich als die (mangelnde) Reflektion der Antwortenden?
Wie beinflusst es die Interviewees in ihren Antworten je nach dem ob sie mich eher als Informatik-Student oder als Kunst-Student wahrnehmen?
Wie stark beeinflusst der persönliche Vertrautheitsgrad die Antworten?
Wie viel geht durch die Verwendung des convenience samples an möglichen Antworten / Bandbreite / Aussagen verloren?
The installation tries to deconstruct it's own methodology as far as possible. By showing how the material was organized, labeled, and what terminology was employed the viewers are empowered to question whether they agree with the structure and what its limitations are.
Further this allows observing clusters and tendencies of which topics are talked about most and in what combination without reverting to a classical quantitative analysis.
As far as available, transcripts of the interviews were available to be read and studied. They present an unfiltered, uncurated, alternative (original) naration - which is more "authentic" but also very protractedand and thus harder to digest.
From my opening speech (translated):
Exhibited in the SpinLab,
a start-up accelerator at Halle 14 (Spinnereigelände, Leipzig, DE),
the installation explicitly left the art world while staying at an arms length.
The scaffolding, as a mobile, temporary structure came into the start-up space as a questioning visitor.
This was aimed to on the one hand reach people who wouldn't usually enter a gallery and on the other hand to remain in constant (visual) contact with the subject of the installation: people who write code.